Det spelar tydligen ingen roll var man befinner sig i världen. Ingen kommer undan universums fulaste sko: Foppatofflan, som är på var mans fot även i Taiwan.
Hellre går jag barfota.
Min mest modemedvetna kollega traskade in på jobbet i ett par solgula croc's till vitt spetslinne häromdagen och inför mina skeptiska blickar sade hon "they're very convenient". Jag antar att det är det snällaste man kan säga om ett par croc's.
Convenient är för övrigt ett av taiwanesernas favoritord. Convenient är bra.
7 kommentarer:
Vad hemskt! Att denna empidemi har spridit sig världen över. Här hemma går "alla" omkring i de fula plastträskorna. Man tycker ju att det borde finnas någon gräns för hur fult ngt man har på sig får vara, men tydligen inte.
Häromdagen såg jag en hel familj i plastträskor, en ohygglig syn! Mamman hade neongröna, pappan klarblå, dottern cerisa och sonen ett par mer diskret ljusblå. Jag fick ont i ögonen av att titta på dem. Så fula var de.
Jag har också sett det! Mängder av barnfamiljer (men även par utan barn) i likadana skor! Och om man tycker att original-crocsen är för dyra kan man köpa kopior på ICA maxi.
Jag har även sett olika crocsmodeller; förutom träskorna finns nu crocs-ballerinan, crocs-flip-flopen och crocs-seglarskorna.
I regnbagens alla färger för att komplettera vilken outfit som helst. Hemskt!
Man ska inte förringa saker som låter funktion gå före form. Convenient är bra. Convenient är filosofiskt vackert. Se bara på biologilärarkavajen: grymt skön att ha på sig. Undantaget som bekräftar regeln är dock foppatofflan.
på tal om ord som är "bra", är det bara min tjej (som är taiwanesiska), som anväder "it's very interesting" när det är något som hon gillar?
till exempel när vi var i hamburg för en dryg månad sen, så frågade en av hennes bekanta vad hon tyckte om hamburg.
-i think it's very interesting.
sen var det inget mer med det. lite konstigt tycker jag, men jag ville inte säga något då.
Kött: What the hell är en biologilärarkavaj? Manchester? Eller plysch?
Kalle: Efter "convenient" kommer "interesting" pa listan över taiwanesers favoritord! Ofta används det i lite märkliga sammanhang har jag tyckt, i stil med; Japansk mat, eller dina nya shorts, är very interesting.Knasbollar.
precis! jag känner igen det där :)
det är ganska kul, att ordet "interesting" - gärna uttalat interestin - räcker för att beskriva något, sen spelar det ingen roll om det är en bil, mat, eller vad som helst.
Skicka en kommentar